Уели

Jan. 14th, 2014 11:09 pm
simawaller: (ДевочкаСЯйцом)
[personal profile] simawaller


хе-хе, но по-доброму.


UPD: И с переводом:

(no subject)

Date: 2014-01-15 11:31 am (UTC)
From: [identity profile] olga-lifeline.livejournal.com
Вот это присылают и присылают на модерацию, но как же я пропущу, если без перевода это песня и всё.

(no subject)

Date: 2014-01-15 11:40 am (UTC)
From: [identity profile] simawaller.livejournal.com
Я именно об этом и подумала и не стала постить )
Сложно будет оценить, да.
И ещё ведь хочется для пущего удовольствия перевод хотя бы в размер и мало-мальски рифмованный, а это ужасно трудно.

(no subject)

Date: 2014-01-15 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] simawaller.livejournal.com
Давайте я попробую сегодня-завтра. Если не получится размером и рифмой, то хотя бы подстрочником. Там ещё, конечно, нужно субтитры пониже английских встроить, я постараюсь.

(no subject)

Date: 2014-01-15 12:29 pm (UTC)
From: [identity profile] olga-lifeline.livejournal.com
Ой, спасибо :) Субтитры вообще роскошно будет, конечно.

(no subject)

Date: 2014-01-18 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] Юлия Петрова (from livejournal.com)
Вы вроде написали, что примете любые тумаки, но вконтакте комментарии упорно чистят. А я всего-то написала, что у Вас там ошибка со временем в переводе фраз "I buried you" и "Am I the only one who didn't know?", все-таки "Я тебя закопаю" очень далеко по смыслу от "Я тебя похоронил". Ну и "Я что, один не знал ничего?", может, у вас там вообще просто опечатка?

Но это так, придирки, думаю, Вы все равно переделывать не будете, по себе знаю, что это та еще головная боль. За рифму Вам отдельный поклон, по-моему, все хорошо подобрано.

(no subject)

Date: 2014-01-18 09:13 pm (UTC)
From: [identity profile] simawaller.livejournal.com
Я к Вконтакту отношения не имею ) не знаю даже, кто там постит или стирает. Ответить я, разумеется, могу там, где я сама что-то размещаю, то есть в жж-сообществе или здесь.
Про I buried you да, вы правы, это в спешке ошибка вышла, а потом я замучилась с трудными моментами и к этой фразе больше не присматривалась.
А who didn't know? я крутила и так и сяк - в размер укладывалось только настоящее. Поскольку я сразу сказала, что хотела максимально приблизить к размеру, а смысл от замены менялся не сильно, то я выбрала из двух зол меньшее.
За замечания в любом случае спасибо )

Profile

simawaller: (Default)
simawaller

July 2014

M T W T F S S
 123456
789 10111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios